Entre 2011 et 2019, j’ai travaillé sur un doctorat interuniversitaire en histoire de l’art. Je place ici le brouillon de ma thèse. Vous pouvez consulter le plan complet du projet et une description de mon parcours. N’oubliez pas qu’il s’agit d’un brouillon.


3.2.5 Une mission éducative qui perdure et qui dépasse les Loans Exhibitions

Cette mission éducative organise l’ensemble des gestes posés par l’association artistique. Elle dure dans le temps. Il ne s’agit pas d’un souhait exprimé en 1860 qui n’aurait pas eu de lendemain. Par exemple, en décembre 1894, le prêt d’une salle au gouverneur général indigne un membre de l’AAM qui rappelle les principes fondateurs de l’association. Il exprime sa colère à l’éditeur du Herald :

Sir, – While I claim to be second to no one in feelings of respect for Lord and Lady Aberdeen, I notice with regret that the galleries of the Art Association have been granted for the « Drawing Rooom » to be given to them on Monday next.

Because, in the first place, I believe that under the Act of Incorportion, the rooms cannot legally be leased, except for the purpose of teaching or exhibiting art, and it cannot fairly be said, that a « drawing room » comes within this category. A legal frienf informs me, that an injuction might be obtained by any member of the association for any similar mis-application of the rooms; and such an unpleasant proceeding ought not to be courted in any way by the Council.

Secondly, – A dangerous precedent is thus created. If the rooms may be leased to the Governor-General for a drawing room, there may be others, who may be members of the association, who may claim, with no less cogency, the right to lease them for other social gatherings. It is quite within the region of probability, that in a city like Montreal, such appeals may be made, and a refusal will create ill-feeling, and a possible loss of support to the association.

In the third place, it must be remembered, that in addition to the valuable collection of paintings now owned by the association, there are now on loan, several valuable works of art belonging to others. During the conversazionies given by the association to the members, great watchfulness is needed to prevent visitors from injuring the paintings through needless crowding. If that difficulty is experienced with an audience which, I believe, never exceeded five hundred persons, how much greater will be the danger when a thousand persons are crowded into them, as I am told will be, on Monday next. An expectation of a repetition of such risks will not encourage others to lend valuable works of art to the association in the future1.

Pour ce membre, la nature associative de l’AAM et sa mission éducative doivent être rappelées. Également, il mentionne la question des éventuels dommages physiques aux œuvres prêtées.

L’introduction du mouvement impressionniste dans les salles de l’AAM s’inscrit également dans sa mission éducative. L’intérêt pour ce mouvement au sein de l’association artistique paraît se développer à la suite de la visite de l’artiste français Jean-François Raffaëlli dans la métropole canadienne. En 1895, invité par par l’American Art Association dans le cadre d’une exposition particulière qui lui est consacrée, il sillonne l’Amérique du Nord pendant cinq mois2. Son parcours l’amène à l’AAM où il prononce une conférence intitulée « Our art of to-day in France – Impressionism. » le 2 mai 18953. L’artiste est présenté comme un meneur du mouvement4. Devant un important auditoire, il propose une histoire personnelle de l’impressionnisme :

At the time the so-called impressionist school was formed none of its promoters would acknowledge the name, and he (the lecturer), some fifteen years ago, launched the word « characteristic » as being expressive of what they were striving for. He had now abandoned the word « characteristic » It was enough for him that the school existed, and that the whole artistic movement w as going the same road, pursuing the search for what was cha acteristic. « Let them ,  » he said in conclusion, « call us ‘impressionists ‘ if they wish-a name that never meant any thing for anybody, and certainly never for us – but let us be characteristic, that is, artists who employ their talent in lifting up the beauty of men and of nations, and thus aid in establishing on our planet an equality among men which will be for the highest among us as for the lowest, the source of that more perfect happiness towards which all that is’ noble in us for ever has pined.5« 

Cette conférence suscite un certain intérêt pour l’impressionnisme. En décembre 1895, l’AAM organise sa première exposition regroupant six peintures par Mary Cassatt, Claude Monet, Camille Pissarro et Auguste Renoir6. Elles font partie de la dix-huitième « Loan Exhibition ».

Cette exposition possède les caractéristiques collective et prêtée que les autres événements du corpus. En effet, elle propose 83 œuvres prêtées par 22 personnes et l’AAM. L’événement contient des œuvres impressionnistes, mais il n’y est pas consacré exclusivement. Plutôt, elles côtoient des paysages par John Crome, Thomas Gainsborough et Théodore Rousseau, des portraits par Frans Hals, Peter Lely et George Romney et des scènes de genre par Dominicus van Tol, Charles Émile Jacque et Hendrick Leys. Le tableau au thème antique Emperor Vespasian receiving Courier with News of Taking of Jerusalem by his Son Titus par Lawrence Alma-Tadema est également accroché sur les cimaises. En conséquence, l’AAM organise les œuvres selon les écoles nationales :

Eigthy-three paintings were exhibited, including fine examples of the old Dutch Masters, Cuyp, Van Goyen, Franz Hals, Pieter de Hooch, Nicholas de Haas, and Van de Velde ; and of the modern Dutch, Bosboom, Maris, Mauve, Neuhuys and Tholen. The early English school was represented by works of Constable, Crome, Gainsborough, Reynolds, Romney and Shayer and the French artists by paintings by Corot, Troyon, Daubigny, Decamps, Dupré, Daumier, Ribot, Monticelli and Roybet. In this exhibition there was also shown a small but interesting collection of pictures by the modern French impressionnists, Monet, Pissarro, Renoir and Miss Cassatt7.

Seul le mouvement impressionniste déroge légèrement à cette logique puisqu’il organise aussi les peintures dans une perspective stylistique qui transcende la nationalité de Mary Cassatt.

La réception critique s’arrête sur quelques œuvres significatives choisies selon des critères esthétiques, la renommée de l’artiste ou le prestige du prêteur. Réunissant ces trois critères, la peinture The Summer Storm par Constant Troyon prêtée par George A. Drummond accroche l’œil de plusieurs journalistes8. Une certaine résistance est manifeste à l’égard des toiles impressionnistes. À ce moment, la presse adopte également une perspective éducative en décrivant le regard à porter sur ces toiles :

On the west wall is a- small group of pictures which, could they know, would feel somewhat sad in that their presence there is resented by ninety-nine percent of those who see them. They are the modern impressionist school, represented by Claude Monet, Pissarro, Renoir and Mary Cassatt. Impresionnism, as Mr Rafaelli explained in his lecture last spring, dates farther back and covers a wide ground than is commonly supposed. The impressionist’s watchword is to paint what he sees, not what he thinks should be. The whole movement is the outcome of mare than half a century of grand revolt against conventional work and it is erroneous to narrow down the term impressionist to thses artists who resort to the use of unmixed color to gain atmospheric transparency such as the abovementioned foir. In Monet’s ‘Poppy Field’ the scheme of color is one to which people on this side of the Atlantic are unaccustomed. But looking at it for a while one sees that the artist has produced to perfection in his own way the hot dazzling sunshine of a midsummer noon. ‘Old chelsea Bridge,’ Pissaro, is treated in the prismatic principle with the paint put on in sports of clear color. Involuntarily one recalls the poet’s ‘sunshine painted with a squirt.’ And yet when viewed from a proper fistance it is full of excellent qualities. The beauties of the two small Renoirs are less discernible to any but an artist’s trained eye. Mary Cassatt’s ‘Morther and Child’ gas been already noticed in these columns. Year by year these ‘pure colorists’ seem to be growing in favor and they only need to be better undestood to be better appreciated9.

Pour l’AAM, l’exposition dans son ensemble est un succès10. En avril 1897, elle propose une autre conférence. Cette fois, elle est prononcée par William Brymner11. L’artiste et professeur d’art y rappelle la conférence de Jean-François Raffaëlli12. Elle est accompagnée de trente-huit reproductions d’oeuvres projetées par lanterne magique13. Les peintures impressionnistes mentionnées par l’artiste sont Old Chelsea Bridge par Camille Pissaro, Girl’s Head par Auguste Renoir et Poppy Field par Claude Monet. Si elles ne semblent pas accompagnées par une reproduction, elles ont été exposées en 1895.

Malgré ces actions, l’intérêt demeure limité14. En 1906, la première exposition consacrée exclusivement à l’impressionnisme est organisées dans les salles de l’AAM. À l’occasion de « Some French Impressionists », l’association ouvre ses portes à la branche new-yorkaise de la galerie Durand-Ruel15. À ce moment, 29 tableaux par douze artistes sont exposés16. Edouard Manet, Claude Monet, Auguste Renoir, Edgar Degas, Camille Pissaro, Alfred Sisley et Mary Cassatt sont présentés comme les figures incontournables du mouvement. Les peintres Georges d’Espagnat, Albert André, Henry Moret, Maxime Maufra et Gustave Loiseau sont inscrits dans leur suite. L’exposition est l’occasion de nouvelles explications sur le mouvement artistique. Dans la presse, les rappels sur son histoire et sa technique sont nombreux17.

Pour sa part, l’AAM poursuit dans sa mission éducative de deux façons. D’une première manière, les œuvres du marchand d’art ne sont pas offertes à l’achat. L’aspect éducatif de l’exposition est clairement souligné dans la correspondance entre le secrétaire de l’association John C. Abbott et Durand-Ruel :

The Council resquest me to ask you if you will contribute [some?] twenty six pictures by foreign artists, to form part of an Exposition to be held in the Galleries of this Association in February next, for Educational purposes only; at which exposition neither your pictures nor those of other contributors will be for sale. The Exposition would last for about three weeks18.

Le marchand d’art accepte ces conditions. En conséquence, aucune œuvre n’est mise en vente19. D’une seconde manière, elle insère un texte explicatif dans le catalogue. L’objectif consiste à présenter le mouvement artistique : « As this is the first Exhibition which has been held in Montreal of the works of the French Impressionists, a short account of their methods of work, and of the personnalities of the Artists, may prove interesting20. » Il puise sa substance dans le livre The French Impressionists de Camille Mauclair21. Il attribue l’impulsion du mouvement à Edouard Manet et identifie Claude Monet et Auguste Renoir comme ses figures principales. Il se conclut sur la naissance du néoimpressionnisme et du pointillisme.

Entre 1895 et 1906, le regard porté sur les peintres impressionnistes s’est transformé. Leur renommée est désormais installée22. En 1909, l’impressionnisme n’est plus expliqué. À l’occasion de l’Exposition d’art français, des œuvres de Claude Monet, Auguste Renoir et Jean-François Raffaëlli sont présentées23. Aucune action éducative n’est nécessaire à ce moment. Plutôt, ce sont les œuvres de leurs suiveurs qui suscitent la curiosité24. L’utilisation de la couleur interpelle. Devant ces interrogations, l’AAM organise une nouvelle conférence sur le développement récent dans la peinture française25.

Ainsi, l’AAM introduit le mouvement impressionniste de plusieurs façons différentes. Un ensemble complexe de conférences illustrées, d’exposition des œuvres et de textes publiés dans les catalogues permet de diffuser l’information. La presse joue également un rôle éducatif en reprenant ces arguments pour les nuancer. Cette dynamique reste à préciser. Toutefois, il est indéniable que les expositions d’oeuvres prêtées, qu’il s’agisse des « Loan Exhibitions » ou de prêts à la manière de Durand-Ruel, permettent à l’AAM d’atteindre sa mission éducative.

1 « The Art. Association », Herald, 8 décembre 1894. La lettre est signée « A MEMBER ». Ce texte est reproduit de la version conservée dans le quatrième spicilège du service des archives du Musée des beaux-arts de Montréal.

2 Marianne Delafond et Caroline Genet-Bondeville, Jean-François Raffaëlli, Paris, Musée Marmottan-Monet, 1999, p.69.

3 « Raffaelli on Impressionism. An interesting lecture at the Art Gallery », Star, 3 mai 1895, version conservée dans le quatrième spicilège du service des archives du Musée des beaux-arts de Montréal.

4 « Raffaelli to lecture », Star 27 avril 1895, version conservée dans le quatrième spicilège du service des archives du Musée des beaux-arts de Montréal.

5 « Impressionism. The Subject of a Lecture by Raffaelli, the Noted French Artist », The Gazette, 3 mai 1895, version conservée dans le quatrième spicilège du service des archives du Musée des beaux-arts de Montréal.

6 Voir register et catalogue AAM1895. Notons que nous considérons les artistes associés au mouvement impressionnistes par leur style. Jean Baptiste Millet et Eugène Boudin au également participe à ces expositions collectives et indépendantes. Leurs œuvres sont présentes dans les expositions de l’AAM dès 1878 pour le premier et 1890 pour le second.

7 Rapport annuel 1895, p.8. Le rapport annuel est légèrement erroné puisque Interior of Dutch Farm House par Johannes Bosboom est prêté par Francis J. Shepherd est une aquarelle selon le registre. La même source indique que At the Well de Matthijs Maris aurait été prêté par Edward B. Greenshields, mais retourné légèrement avant le début de l’exposition. Voir le registre AAM1895.

8 « The Paintings », Witness, 20 novembre 1895, version conservée dans le quatrième spicilège du service des archives du Musée des beaux-arts de Montréal.

9 « The Loan Exhibition », Witness, 30 novembre 1895, version conservée dans le quatrième spicilège du service des archives du Musée des beaux-arts de Montréal.

10 « The Galleries were crowded at the private view and a great deal of interest was taken in the exhibition which was a very successful one. » Rapport annuel 1895, p.8.

11 Alicia Boutilier et Paul Maréchal, William Brymner. Peintre, professeur et confrère, Kingston, Ages Etherington Art Centre, 2010, p.132-149.

12 Ibid., p. 135.

13 Le rapport annuel de l’AAM signale que chaque conférence prononcée en 1897 est accompagnée de projections par lanterne magique. Le fac-similé de la conférence prononcée par William Brymner contient l’inscription « Turn out lights » dans la marge suivie d’une numérotation se terminant à 38. Rapport annuel 1897 p.8. Pour la reproduction de la conférence, voir Boutilier et Maréchal, op. cit., p.138-142.

14 Entre 1895 et 1906, nous n’avons recensé que le pastel Sisters par Auguste Renoir et la peinture The Time of Day par Jean-François Raffaëlli dans les « Loan Exhibitions » de 1897 et 1904, respectivement.

15 A Catalogue of the Works of Some French Impressionist, Montreal, Art Association of Montreal, 1906.

16 Pour une analyse du contenu de cette exposition, voir Marc Gauthier, « L’exposition Some French Impressionists vue par John Lyman », dans Michèle Grandbois (dir.), Morrice et Lyman en compagnie de Matisse, Québec et Montréal, Musée national des beaux-arts du Québec et Éditions de l’Homme, 2014.

17 Voir « Loan Exhibition », The Gazette, 13 février 1906, p. 7 ; « Impressionist Act », The Montreal Daily Star, 13 février 1906, p. 10 ; « What is Art ? », The Montreal Daily Witness, 12 février 1906, p. 6.

18 Copie de la lettre de John B. Abbott à Durand-Ruel, 12 janvier 1906, conservée aux Archives du Musée des beaux-arts de Montréal, Letter Book no. 5 (1902-1916), p. 389.

19 Registre AAM1906.

20 AAM1906 p.1.

21 AAM1906 p.8.

22 L’expression « eminently successful » est employée pour les décrire. Voir « Loan Exhibition », The Gazette, 13 février 1906, p. 7.

23 Pour une analyse détaillée de cette exposition, voir Marc Gauthier, « Les Salons parisiens au Canada : L’Exposition d’art français de Montréal en 1909 », mémoire de maîtrise, Québec, Université Laval, 2011.

24 Sur ce point précis, voir ibid., p. 110-115.

25 La conférence « Les tendances de l’art français contemporain » est donnée par Louis Gillet, professeur de littérature à l’Université Laval de Montréal dans les locaux de l’AAM le 20 février 1909. Ibid., p.114.